Post by Hiroshi on Sept 17, 2005 12:44:48 GMT 9
uMizerablev
Title: Mizerable
Artist: Gackt
Lyrics by Gackt.C
Music by Gackt.C
‹C•t‚©‚È‚¢U‚è‚ð‚µ‚Ä ¬‚³‚È‘‹‚©‚牓‚‚ðŒ©‚Â‚ß‚Ä‚½
[kizukanai furiwonutse tiisana mado kara tooku wo mitsumeteita]
I was staring into the distance out of narrow window as I pretended not to notice you.
‹ó‚ÉL‚ª‚é“VŽg‚̺ •—‚É•ø‚©‚ê‚Ä
[sora ni hirogaru tenshi no koe kaze ni dakarete]
Voice of an angel that spreaded the sky got laid by wind
“µ‚ɉf‚é‚´‚í‚ß‚«‚͉½‚É‚à•·‚±‚¦‚È‚‚Ä
[hitomi ni utsuru zawameki ha nanimo kikoenakute]
I could never hear about ripple that met my eyes.
‚½‚¾¡‚ÍhŠÃ‚¢ŽžŠÔ‚̈«‹Y‚¾h‚Æ ‹ó‚ɂ‚Ԃ₢‚½
[tada imaha "amai zikan no itazura da" to sora ni tsubuyaita]
"Sweet time is playing tricks on me" at the moment, I murmured to the sky.
‰ô‚éA‰ô‚é...’u‚«‹Ž‚è‚É‚³‚ꂽŽžŠÔ‚Ì’†‚ÅŽ„‚Í¡ les miserables
[mawaru mawaru okizari ni sareta zikan no nakade watashi ha ima mizeraburu]
I'm now miseable in cycle of the deserted time.
ˆ¤‚µ‰ß‚¬‚½‹M•û‚ª •ÇÛ‚ÌŒü‚±‚¤‚Å ‚»‚Á‚Æ”÷΂Á‚Ä‚é(‚í‚ç‚Á‚Ä‚é)
[aishi sugita anata ga kabe no mukou de sotto waratteru]
On the other side of the wall, you that I give my uncontrollable heart to are tenderly smiling by the wall.
“Í‚©‚È‚¢‚±‚Ì‘z‚¢‚¾‚¯...Š‘§‚É‚Ì‚¹‚Ä
[todokanai kono omoi dake...toiki ni nosete]
The feelings that never reaches you with me, I will let only this feelings get on a sigh.
—₽‚¢•—‚ð—‚Ñ‚È‚ª‚ç ŒJ‚è•Ô‚·–é‚É‘z‚¢‚ð•`‚¢‚Ä‚½
[tsumetai kaze wo abinagara kurikaesu yoru ni omoi wo egaiteita]
I was always imagining the feelings for you at cycle of nights through I basked in the chill wind
‚»‚Á‚ÆŒû‚¸‚³‚ÞƒƒƒfƒB‚Í ŽžŠÔ‚É‚Ü‚ê‚ÄÁ‚¦‚é
[sotto kuchizusamu merodi ha zikan ni kizamarete kieru]
The melody that I softly sing to myself disappears on the tick-tack.
“ñ“x‚Æ–ß‚ê‚È‚¢ˆ£‚µ‚Ý‚Í–Y‚ê‚ç‚ê‚È‚‚Ä
[nidoto modorenai kanashimi ha wasure rarenakute]
I never forget the sorrow for that the feeling is at the point of no return.
¡‚à—h‚ê‚é‘z‚¢‚Éõ‚܂邱‚Æ‚Ìo—ˆ‚È‚¢g‘Ì‚ª ‰ó‚ê‚»‚¤‚Å...
[ima mo yureru omoi ni somarukoto no dekinai karada ga kowaresoude...]
My body that can't become one with my feelings in the balance seems to go to break.
ˆêl‚«‚è‚̔߂µ‚Ý‚Í‚Ç‚±‚És‚¯‚ÎŽE‚é(‚¯‚¹‚é)
[hitori kirino kanashimi ha doko he ikeba keseru]
I wonder where I can completely erase this feelings without anybody else.
hwa ta si ni a su ha a ru no...h
[watashi ni asu ha aruno]
I wonder there's tomorrow with me...
‰ô‚éA‰ô‚é...’u‚«‹Ž‚è‚É‚³‚ꂽŽžŠÔ‚Ì’†‚ÅŽ„‚Í¡ les miserables
[mawaru mawaru okizari ni sareta zikan no nakade watashi ha ima mizeraburu]
I'm now miseable in cycle of the deserted time.
ˆ¤‚µ‰ß‚¬‚½‹M•û‚ª •ÇÛ‚ÌŒü‚±‚¤‚Å ‚»‚Á‚Æ”÷΂Á‚Ä‚é(‚í‚ç‚Á‚Ä‚é)
[aishi sugita anata ga kabe no mukou de sotto waratteru]
On the other side of the wall, you that I give my uncontrollable heart to are tenderly smiling by the wall.
les miserables
[miseraburu]
Miserable
[‚A[‚.—Ž‚¿‚Ä‚¢‚–Y‚ê‚©‚¯‚½–²‚Ì’†‚ÅŽ„‚Í¡ les miserables
[fukaku fukaku ochiteiku wasurekaketa yume no nakade ima miseraburu]
I'm miserable right now in the almost forgotten dream that I am falling deeper into.
ˆ¤‚µ‰ß‚¬‚½‹M•û‚ª •ÇÛ‚ÌŒü‚±‚¤‚Å ‚»‚Á‚Æ”÷΂Á‚Ä‚é(‚í‚ç‚Á‚Ä‚é)
[aishi sugita anata ga kabe no mukou de sotto waratteru]
On the other side of the wall, you that I give my uncontrollable heart to are tenderly smiling by the wall.
“Í‚©‚È‚¢‚±‚Ì‘z‚¢‚¾‚¯...Š‘§‚É‚Ì‚¹‚Ä
[todokanai kono omoi dake...toiki ni nosete]
The feelings that never reaches you with me, I will let only this feelings get on a sigh.
Title: Mizerable
Artist: Gackt
Lyrics by Gackt.C
Music by Gackt.C
‹C•t‚©‚È‚¢U‚è‚ð‚µ‚Ä ¬‚³‚È‘‹‚©‚牓‚‚ðŒ©‚Â‚ß‚Ä‚½
[kizukanai furiwonutse tiisana mado kara tooku wo mitsumeteita]
I was staring into the distance out of narrow window as I pretended not to notice you.
‹ó‚ÉL‚ª‚é“VŽg‚̺ •—‚É•ø‚©‚ê‚Ä
[sora ni hirogaru tenshi no koe kaze ni dakarete]
Voice of an angel that spreaded the sky got laid by wind
“µ‚ɉf‚é‚´‚í‚ß‚«‚͉½‚É‚à•·‚±‚¦‚È‚‚Ä
[hitomi ni utsuru zawameki ha nanimo kikoenakute]
I could never hear about ripple that met my eyes.
‚½‚¾¡‚ÍhŠÃ‚¢ŽžŠÔ‚̈«‹Y‚¾h‚Æ ‹ó‚ɂ‚Ԃ₢‚½
[tada imaha "amai zikan no itazura da" to sora ni tsubuyaita]
"Sweet time is playing tricks on me" at the moment, I murmured to the sky.
‰ô‚éA‰ô‚é...’u‚«‹Ž‚è‚É‚³‚ꂽŽžŠÔ‚Ì’†‚ÅŽ„‚Í¡ les miserables
[mawaru mawaru okizari ni sareta zikan no nakade watashi ha ima mizeraburu]
I'm now miseable in cycle of the deserted time.
ˆ¤‚µ‰ß‚¬‚½‹M•û‚ª •ÇÛ‚ÌŒü‚±‚¤‚Å ‚»‚Á‚Æ”÷΂Á‚Ä‚é(‚í‚ç‚Á‚Ä‚é)
[aishi sugita anata ga kabe no mukou de sotto waratteru]
On the other side of the wall, you that I give my uncontrollable heart to are tenderly smiling by the wall.
“Í‚©‚È‚¢‚±‚Ì‘z‚¢‚¾‚¯...Š‘§‚É‚Ì‚¹‚Ä
[todokanai kono omoi dake...toiki ni nosete]
The feelings that never reaches you with me, I will let only this feelings get on a sigh.
—₽‚¢•—‚ð—‚Ñ‚È‚ª‚ç ŒJ‚è•Ô‚·–é‚É‘z‚¢‚ð•`‚¢‚Ä‚½
[tsumetai kaze wo abinagara kurikaesu yoru ni omoi wo egaiteita]
I was always imagining the feelings for you at cycle of nights through I basked in the chill wind
‚»‚Á‚ÆŒû‚¸‚³‚ÞƒƒƒfƒB‚Í ŽžŠÔ‚É‚Ü‚ê‚ÄÁ‚¦‚é
[sotto kuchizusamu merodi ha zikan ni kizamarete kieru]
The melody that I softly sing to myself disappears on the tick-tack.
“ñ“x‚Æ–ß‚ê‚È‚¢ˆ£‚µ‚Ý‚Í–Y‚ê‚ç‚ê‚È‚‚Ä
[nidoto modorenai kanashimi ha wasure rarenakute]
I never forget the sorrow for that the feeling is at the point of no return.
¡‚à—h‚ê‚é‘z‚¢‚Éõ‚܂邱‚Æ‚Ìo—ˆ‚È‚¢g‘Ì‚ª ‰ó‚ê‚»‚¤‚Å...
[ima mo yureru omoi ni somarukoto no dekinai karada ga kowaresoude...]
My body that can't become one with my feelings in the balance seems to go to break.
ˆêl‚«‚è‚̔߂µ‚Ý‚Í‚Ç‚±‚És‚¯‚ÎŽE‚é(‚¯‚¹‚é)
[hitori kirino kanashimi ha doko he ikeba keseru]
I wonder where I can completely erase this feelings without anybody else.
hwa ta si ni a su ha a ru no...h
[watashi ni asu ha aruno]
I wonder there's tomorrow with me...
‰ô‚éA‰ô‚é...’u‚«‹Ž‚è‚É‚³‚ꂽŽžŠÔ‚Ì’†‚ÅŽ„‚Í¡ les miserables
[mawaru mawaru okizari ni sareta zikan no nakade watashi ha ima mizeraburu]
I'm now miseable in cycle of the deserted time.
ˆ¤‚µ‰ß‚¬‚½‹M•û‚ª •ÇÛ‚ÌŒü‚±‚¤‚Å ‚»‚Á‚Æ”÷΂Á‚Ä‚é(‚í‚ç‚Á‚Ä‚é)
[aishi sugita anata ga kabe no mukou de sotto waratteru]
On the other side of the wall, you that I give my uncontrollable heart to are tenderly smiling by the wall.
les miserables
[miseraburu]
Miserable
[‚A[‚.—Ž‚¿‚Ä‚¢‚–Y‚ê‚©‚¯‚½–²‚Ì’†‚ÅŽ„‚Í¡ les miserables
[fukaku fukaku ochiteiku wasurekaketa yume no nakade ima miseraburu]
I'm miserable right now in the almost forgotten dream that I am falling deeper into.
ˆ¤‚µ‰ß‚¬‚½‹M•û‚ª •ÇÛ‚ÌŒü‚±‚¤‚Å ‚»‚Á‚Æ”÷΂Á‚Ä‚é(‚í‚ç‚Á‚Ä‚é)
[aishi sugita anata ga kabe no mukou de sotto waratteru]
On the other side of the wall, you that I give my uncontrollable heart to are tenderly smiling by the wall.
“Í‚©‚È‚¢‚±‚Ì‘z‚¢‚¾‚¯...Š‘§‚É‚Ì‚¹‚Ä
[todokanai kono omoi dake...toiki ni nosete]
The feelings that never reaches you with me, I will let only this feelings get on a sigh.